メキシコあるある

こんばんは。
Funakoです。
今日は「メキシコあるある」をご紹介。

日本だと「クリスマスにケンタッキーフライドチキンを食べる」とかが日本あるあるだと思うんです。

同じようにメキシコあるあるをご紹介。

Ahora Ahora 詐欺

Ahoraとは日本語に訳すると「今」
読み方は「アオラ」

メキシコ人が言う「今」は全くアテにならないと言うメキシコあるある。
業務においても、プライベートにおいても例外なく起こるAhora Ahora詐欺。笑

業務中だと
「ねー!これ急ぎ!めちゃくちゃ急ぎ!
すぐにサプライヤーに連絡とって!」
「Ok, Ahora(すぐやる)」

5分後
「連絡した?電話した?サプライヤー何て言ってた?!」
「まだ電話してねぇ」
「すぐやるって言ったよね?」

さらに10分後
「で?サプライヤーは何と?」
「Ahora(今から電話する)」
「(ちっまだか。)早くしてくんない?あんたが電話しないならFunakoが電話するから」
「Ahora Ahora(やるやる)」

さらに10分後
「で??」
「今、電話するとこだったのに、そんなに圧力かけてくんなよ!」

なぜ君がFunakoにキレる?

なんてことが多発
Ahora(アオラ)の他にHorita(オリタ)って言い方をするときもあるので
Ahora Ahora詐欺
Horita Horita詐欺
とFunakoは呼んでいる

ホバリングあるある

helicopter

ヘリコプターが飛んでるのって、別におかしいことじゃないですよね。

メキシコでも普通にヘリコプターは飛んでるんだけど
チョコがこの間見かけたヘリコプターがコチラ

一見、普通だけど
これホバリングしてたの

メキシコでホバリングしているヘリコプターを見かけた場合
出来るならヘリコプターの近くに寄らないようが良い

メキシコでヘリがホバリングしるってことは
地上応援を待っているって意味で
「ここにドラッグありますよー」とか
「ここにマフィアいますよー」とか
「ここで事件が!」みたいなとき

Funakoが見たときはヘリの場所を目印に30台くらいのパトカーが集まってた

メキシコでヘリがホバリングしてると何かあるってのは
周知のあるある

俺のせいじゃないあるある

no

メキシコ人は何か悪いことや、ちょっとぶが悪いことがあると
「あいつのせいだ」
「俺じゃない」
「指示に従っただけだ」

って一言目から言うの

これはいかんだろうと思うのは
仮に自分の部下の間違いだったとしても
「俺はちゃんと指示したのに、部下が間違ったんだ」と。

よく客に向かってそんなことを口にできるなと思うわけ。
社内で言うんだったら100歩譲っていいけど
お客様に向かってそれ言うのはどうかとFunakoは思うわけ

って、あれ?こう思うのって日本人だけ??
タイトルがついた役職って、部下のためにその力を使うものだと思ってるんだけど
違うのかなぁ?
Funakoは部下たちからどう思われているのやら。。。

さらに、人によって言うことが全然違うので
何が起こったのか事実確認さえできない状況になるの

人が多ければ多いほど、言うこともチグハグで
責任転嫁も激しくなるので
現場カオス

まとめ

メキシコあるある
Ahora ahora詐欺には注意
ヘリがホバリングしてたら事件に巻き込まれないために、その場を離れる
責任転嫁がすごいので、話を聴けば聴くほど事実確認ができなくなる

メキシコって。。。
メキシコって???

Funakoはまだ4年くらいしかメキシコに住んでないけど
20年以上メキシコに住んでるFunakoの上司は
「日に日にメキシコが嫌になっていくんだけど?」って愚痴ってる
けど、なんだかんだいいながら20年以上もメキシコ住んでるんやから
結局メキシコ好きなんだと思う。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です